Стало традицией говорить о летнем чтении. Оно особенное и дополняет этот мир, который нас сейчас окружает: яркая зелень, цветы, аромат липы, плывущий над городом, рассказы о дальних или коротких поездках. Впрочем, чтение новой книги или публикации в «толстяках» это тоже путешествие в прекрасный мир.
![]() |
Эльза
Триоле. Добрый вечер, Тереза. - Иностранная литература, 2026, №3. Вместе с
ним и главной героиней романа отправляемся в Париж начала XX века. «В чужестранном одиночестве есть возможность очень хорошо рассмотреть
предметы и людей, долго их изучать» - пишет автор. Вместе с автором мы побываем
в парижских кафе, полюбуемся витринами модных магазинов, услышим житейские
истории героинь. Это 5 новел из которых и состоит роман Эльзы Триоле. Автор
старается воспроизвести все, что она видит каждый день: как люди передвигаются
по улицам, как они одеты, как питаются в ресторанах, о чем разговаривают, а
возвращаясь к себе в комнату записывает увиденное, додумывает истории
услышанные за день. Чтение оставляет
впечатлении полной причастности к этим
историям.
Несколько слов об авторе. Эльза Триоле, урожденная Элла Юрьевна Каган, родная сестра Лилии Брик, была первой
женщиной, которая удостоилась Гонкуровской премии во Франции в 1944 году. В
2026 году почитатели ее таланта, в том числе и журнал «Иностранная литература»,
будут отмечать юбилей - 130 лет со дня рождения (12.09.1896- 16.09.1970).
Элизабет
Барретт Брунинг. Сонеты с португальского. - Иностранная литература, 2026, №3. Впервые опубликованные в 1850 году
они стали классикой мировой литературы. О их содержании говорит сама рубрика в
которой они опубликованы: «Любовь не наших дней»:
…Мне горечь из моей
крестильной чаши
С тобой сладка, и, струны
теребя,
Весь этот мир, что с
каждым часом краше,
Твоим зову я именем, любя…
«Люблю всечасно: радуясь, тоскуя,
И при свечах, и в полдень
голубой…»
![]() |
| Буэнос-Айрес |
Открывает номер главы из книги Рамона
Гомес де ла Серны «Здешнее небо и Южный крест».
Испанский писатель, журналист, деятель культуры (1888–1963) размышляет о
Буэнос-Айресе, пытается описать характер города. «Здешнее небо отличается от
того, что было у нас над головой всю нашу жизнь – вот что главным образом
приводит нас в замешательство. … Южный крест – точно драгоценный кулон на
груди южноамериканского неба». - отмечает автор. Все последующие публикации номера принадлежат
аргентинским авторам, большинство из которых впервые печатается на русском
языке. Чтение тоже порой «приводит в
замешательство» - восторг, улыбка, удивление, а главное узнавание нового
необычного мира, живущего под Южным крестом. Например:
***
«Пока ты спишь,
Твоя красота уходит на
прогулку
И не возвращается».
(Вашингтон Кукурто)
***
«Утро прогуливается по пляжу,
припудренное солнцем». ( Оливерио Хирондо)
Следующее путешествие в Австралию
Малуф
Дэвид. Воображенная жизнь. – Иностранная литература, 2026, №5.




Комментариев нет:
Отправить комментарий